la rày

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Réprimander, gronder sévèrement et de manière prolongée : "la rày" décrit l'action de faire des reproches vifs et insistants à quelqu'un, souvent pour une faute, en lui causant un sentiment de honte ou de malaise.
    • Tancer, sermonner : Ce verbe implique une réprimande verbale énergique, généralement de la part d'une figure d'autorité (comme un parent) envers un subalterne.
Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • Mẹ la rày con không nghe lời. (La mère réprimande son enfant parce qu'il n'a pas écouté.)
    • Sếp la rày nhân viên do sai sót trong báo cáo. (Le patron a grondé l'employé pour une erreur dans le rapport.)
    • Đừng la rày nữa, đã biết lỗi rồi. (Ne le sermonne plus, il a déjà reconnu son erreur.)
Utilisation avancée
  • "la rày nhiếc móc" : réprimander et injurier. Cette forme combinée intensifie le sens, ajoutant une nuance d'insultes.
    • ấy không chỉ la rày mà còn nhiếc móc con dâu. (Elle n'a pas seulement grondé, mais a aussi injurié sa belle-fille.)
Variantes et mots apparentés
  • La mắng (verbe) : gronder, réprimander. Synonyme proche, légèrement moins connoté par la durée ou l'insistance que "la rày".

    • Cha mẹ thường la mắng khi con cái . (Les parents grondent souvent lorsque les enfants sont désobéissants.)
  • Quở trách (verbe) : blâmer, reprocher. Un terme plus formel et littéraire.

    • Thầy giáo quở trách học sinh lười biếng. (Le professeur a blâmé l'élève paresseux.)
Synonymes
  • Gronder : adresser des reproches sur un ton vif.
  • Réprimander : blâmer officiellement ou sévèrement pour une faute.
  • Tancer : réprimander vertement et avec autorité.
Expressions idiomatiques
  • La rày như tát nước : gronder comme si on jetait de l'eau — se dit d'une réprimande extrêmement violente et continue.
    • Ông ấy nổi giận, la rày như tát nước. (Il s'est mis en colère et a grondé avec une extrême véhémence.)

Từ chứa "la rày"